원제: 初音ミクオリジナル曲 「∞」
업로드 일시: 2008년 05월 05일
주소(출처): http://www.nicovideo.jp/watch/sm3207909
노래: 하츠네 미쿠
업로더: 폭주P (暴走P / cosMo)
분류: 오리지널
싱크가 안맞아서 좀 꿈지럭대다가... 이제야 빛을 보네요.
완벽하게 싱크가 맞진 않아서 속상하구요...orz
다른 분들은 도대체 어떻게 하시는걸까요<-
폭주P의 코메입니다.★☆★☆★☆★☆
■ 평소보다 주파수 높은 전파로 전해드립니다. ∞이라는 모든 도전자에게 바치는 곡을 만들었습니다.
■ 앨범용으로 만든거라 조금 진해져버렸습니다.(^^;。
■ mp3 등 tp://chemsys.web.fc2.com/music.html
■ 마이리스mylist/3335347
■20만 재생 고맙습니다!
■ 신곡【소녀의 공상정원】sm5156246
■ 앨범용으로 만든거라 조금 진해져버렸습니다.(^^;。
■ mp3 등 tp://chemsys.web.fc2.com/music.html
■ 마이리스mylist/3335347
■20만 재생 고맙습니다!
■ 신곡【소녀의 공상정원】sm5156246
폭주P...대단한 사람.
이랄까 이 곡을 완벽하게 작업하려고 몇번이고 반복해서 들었습니다^^;
덕분에 이정도까지...(빠르지 않은 부분은 따라부를 수도...)
위키에서 빌려온 말을 인용합니다.
曲紹介 곡 소개
- 『0』から始まった物語。その最後にして真の結末
-True END-
。 "0-zero-"로부터 시작된 이야기. 그를 마지막으로 하는 진정한 결말 -True END-.
- 間奏のピアノは本人による生演奏。간주의 피아노는 본인이 연주한 실제 연주.(폭주P 홈페이지에서 mp3파일을 배포하고 있습니다.)
zero의 피아노 연주...
들어보았습니다만... 멋있습니다.
부자연스러운듯 하면서도 ...
곡을 상상하게 되고,
zero를 들으면서 피아노 소리를 찾게되고...
그런 효과가 있습니다ㄱ=ㅋㅋ
가사를 보니 zero와 비슷한 느낌이었습니다만, 역시 이쪽으로 이어지는 내용이었군요.
자신이 만든 시리즈를 모두 포괄하고 있는 가사입니다.
하츠네 미쿠의 임종-Worst END-도 나오고, 소실 long ver도 나오고...
폭주P는, 작사/작곡/일러스트를 모두 소화해내는 보기드문 PD...
....그림실력까지 좋으면 어쩌라고...ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
[07/29 추가] :: 혹은 참고용 코메
츠루츠루 님(미쿠린.넷 게시물 = http://mikurin.net/12441 )이 지적하신데로,... 저는 코메를 보고 적었는데...
어쨌든 니코동의 영상 보시면
音階の取得進化の発散「0」から始まる紡ぎ出すチカラ(음계의 취득, 진화의 발산, '0-zero-'로부터 시작되어 이어지는 힘)
....라는 코메가 지나갑니다만,
후반부에선 저에게는 다르게 들리는데다, 이 코메가 나오지 않아서 확신이 안 서서 영상엔 넣지 않았었습니다...
(느리게 재생해서 들어볼까...생각도 했지만... 그것까진 ......(긁적))
音階の取得、進化の発散、0(ZERO)から 生まれる、紡ぎだす チカラ 라니 ... 의외, 의외...
사실 잘 안들려요. '제로부터'...까지 들렸다가 '힘'이 들리는 식 ...
이번엔...위키에 있는걸 못봤네요.=,.=
사실 이 내용을 쓰려고 했는데 뭘 쓰려고 했는지 기억이 안나서... 결국 못쓰고 그냥 포스팅했었습니다^^;
덧붙여 남은 시간 세는 구간에서는...
メガフレアの発動まで
残り
메가 플레어 발동까지 남은시간
「各自リフレクの用意を!」
'각자 리플렉의 준비를!'
「ば、バカな…
青いメガフレアだと!?」
'마, 말도 안돼...
푸른색 메가 플레어라고!?'
「な、なんてデカさだ・・」
'어, 어떻게 이렇게 클 수가..'
「くやしいけど私のLvじゃ
耐え切れない・・!」
'분하지만 내 레벨로는 견디기 힘들어..!'
「だめ…
詠唱間に合いません!」
'틀렸어...
영창을 맞출 수가 없습니다!'
残り
메가 플레어 발동까지 남은시간
「各自リフレクの用意を!」
'각자 리플렉의 준비를!'
「ば、バカな…
青いメガフレアだと!?」
'마, 말도 안돼...
푸른색 메가 플레어라고!?'
「な、なんてデカさだ・・」
'어, 어떻게 이렇게 클 수가..'
「くやしいけど私のLvじゃ
耐え切れない・・!」
'분하지만 내 레벨로는 견디기 힘들어..!'
「だめ…
詠唱間に合いません!」
'틀렸어...
영창을 맞출 수가 없습니다!'
.....이런 게 나왔었는데 차마 저걸 넣기엔.../긁적
버...번역은 대...대충..
[ 2008.11.30 이동 ]
mn판은 삭제합니다........ 가사 너무 많이 틀렸어요. 흠.
수정하면서 예의 빠르게 지나가는 말을 넣고 싶었는데... 확실치도 않은데다가 ... 뭐 이런저런 이유로 ㅋㅋㅋㅋㅋ
[ 2008.12.06 수정 ]
자막 수정판입니다......... mn판 삭제하려다가.. 그냥 두어요. 가사 엄청 많이 틀렸으니 한번 보시라~~ㅎㅎ
'VOC@LOIDs > VOC@LOID' 카테고리의 다른 글
| 지워지지 않는 기억~가사장인 콜라보 Ver.~ (0) | 2008/09/09 |
|---|---|
| 커피와 초콜릿 (0) | 2008/09/05 |
| 레모네드 아이스크림 (LEMONed I scream) (0) | 2008/08/14 |
| 노래상자://H (0) | 2008/08/07 |
| 조금 즐거워지는 시보 (Time Signal Arrange) (0) | 2008/08/04 |
| ∞~InfinitY~ -TRUE END...- (0) | 2008/07/28 |
| 하츠네 미쿠의 임종 -Worst END- (0) | 2008/07/28 |
| Light Song (0) | 2008/07/15 |
| 사랑에 빠진 기계 (0) | 2008/07/15 |
| an advance -Final Version- (0) | 2008/07/13 |
| 상냥한 마음 (0) | 2008/07/13 |
댓글을 달아 주세요